Lista de la compra

Se acercan las navidades y con ellas el decidir qué me voy a regalar este año 🙂 El tema está muy reñido, porque muchos de estos libros llevo queriendo conseguir desde hace años, pero por desgracia, en esta ocasión sólo puede quedar uno:

  • Patterns of Fashion 4: The Cut and Construction of Linen Shirts, Smocks, Neckwear, Headwear and Accessories for Men and Women C. 1540-1660 (Patterns of Fashion) – Janet Arnold
  • Patterns of Fashion 2: Englishwomen’s Dresses & Their Construction C. 1860-1940 – Janet Arnold
  • Queen Elizabeth’s Wardrobe Unlock’d – Janet Arnold
  • 20, 000 Years of Fashion: The History and Costume of Personal Adornment – François Boucher
  • Underwear, Fashion in Detail – Eleri Lynn
  • Medieval Garments Reconstructed: Norse Clothing Patterns – Else Ostergard
  • 18th Century Embroidery Techniques – Gail Marsh
  • Authentic Everyday Dress of the Renaissance – Christoph Weiditz
  • Seventeenth-Century Women’s Dress Patterns: Bk. 1 – Susan North
  • Fashioning Fashion: European Dress in Detail, 1700 – 1915 – Sharon Sadako Takeda

Dudas, dudas…

Corset corto

Frente del corsé

Tiene razón mi madre en que tardo más en ponerme a hacer las cosas que en hacerlas 🙂

Después de un par de semanas sin hacer nada, me puse a hacer el corsé, con un patrón de Sense and Sensibility. Los godets para el pecho los cosí a mano para asegurarme de que quedaban todos iguales, porque con este patrón hay que hacer tres piezas(refuerzo, exterior y forro) y después montarlas y coserlas por las costuras. No quedé nada contenta con cómo me quedó, tanto por el patrón (no me da la sensación de que vaya a «levantar y separar» hasta el punto que se ve en los cuadros) como por los errores que cometí al coser. Las costuras que aparentemente quedaban bien encaradas mientras estaban hilvanadas, al coserlas con la máquina se escurrieron dos milímetros, y para más inri, cuando ya había puesto los canales para las ballenas y hecho los ojales, me dí cuenta de que los pechos no quedaban sujetos. Como ya estaba un poco hasta los mismísimos, pregunté a las corseteras de corsetmakers en LJ, y me dieron un montón de consejos sobre cómo arreglarlo. Resultó que había cogido el patrón dos tallas más grande de lo que necesitaba (después de haber tenido que reducir ya otras dos tallas por un error al tomar las medidas) y tenía que reducir los godets del lado derecho, así que tocaba empezar de cero. Tras un par de días de descanso me puse a despiezar lo que ya tenía hecho, con la idea de ver si al menos la espalda, lados y tirantes se podían reaprovechar. En este caso la idea era pasarme las instrucciones por el forro, y usar un truquillo que ya había visto en Corsetmakers con los corsés modernos y que mi tía (modista con más de 45 años de experiencia en una boutique de Barna) me recomendó: usar sólo exterior y forro, el primero reforzado con entretela adhesiva; después de todo, el patrón que estoy usando no tiene una construcción acorde a la época (se cose a máquina), así que si me salto algun detalle histórico más no pasa nada, siempre que la silueta sea la de la época. 🙂
Pero no podía ser tan sencilla la cosa, y me puse a hacer lo que aún no había hecho: investigar. Como quería terminar rápido de hacer el vestido había decidido seguir sin más las instrucciones del patrón y se acabó, pero he comprobado que así no quedo contenta, así que aprovechando que estaba cosiendo el velo para el traje medieval, lo compaginé con buscar información sobre el proceso de construcción de un corsé de esa época. Como de costumbre, acabé encontrando lo que buscaba en la página de Koshka the cat 🙂 El sistema es prácticamente igual al del corsé que hice para el DPP del año pasado, y desde mi punto de vista y experiencia, más sencillo que coserlo con la máquina, además de que es más fácil corregir errores.
Con esto, nuevo cambio de planes: reaprovechar las piezas que se puedan para hacer tres capas igual, sin entretela, pero con el sistema de construcción antiguo.

Y a ello me puse: ajustar las piezas salvables y cortar de nuevo las que no. Coser los godets, hilvanarlo y volver a probármelo. Esta vez fui un poco lista y para abrocharlo por delante durante la prueba recorté la tira de tela donde iban los ojetes en el viejo y se la hilvané 🙂 Después de tener que hilvanar dos veces más porque se me deshacía, comprobé por fin que esa talla me quedaba bien, y sólo tenía que corregir los tirantes. Y ahora estoy en el proceso de poner cordón en lugar de ballenas para estar más cómoda, excepto la central para que al atarlo no se me deforme.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

I never thought that making a simple regency stays for myself, with a commercial pattern, would be so difficult.

I bought the Sense and Sensibility pattern and tried with it. I handsewed the godets so they would be perfect and the three layers were identical, but when I sewed them together the seams shifted and I wound up with an ok stays on the outside, but very ugly in the inside. I was not happy, neither with my inability to sew something without making mistakes, nor with the look of the stays. I tried it on and realized that it didn’t support me, and at that moment I was so blocked that I had to ask the Corsemakers community at LJ for some advice. They were really helpful, and thankfully the problem was only that I had used two sizes more than I needed (I’m still baffled about that, I’ve re-checked it a lot of times and I still get the same size I was using), so I unpicked it and left the pieces alone for some time while I was working in other proyects. My idea was to remake it using only two layers, the outside one lined with fusing interlining as I had read in other Corsermakers posts about modern corsets. It wouldn’t be period, but the original instructions of the pattern aren’t either.

But it couldn’t be so easy, and I decided to do some research about period construction of stays. I found the site of Koshka the cat and realized that the period way was easier than the modern one (I don’t like machine sewing ^^; ) and changed my mind again. Now I’m finally working on the stays, stuck at the cording (no cord until I can go buy it XD), but sure that this size fits me, as I basted it together and tried it on before sewing it this time.

Vestiduras pontificales del arzobispo Ximenez de Rada

Vestiduras pontificales del arzobispo Ximenez de Rada, siglo XIII
Ministerio de Cultura, año 1995
ISBN 848181105X

Encontrar este libro ha sido como encontrar el «grial» de la confección del siglo XIII, ya que a pesar de ser una vestimenta ya no sólo masculina sino religiosa, las explicaciones de los procesos de confección se pueden aplicar a la ropa de mujer sin problema. Desgraciadamente parece que ya está descatalogado, pero lo tienen en algunas bibliotecas y si en la vuestra no está siempre lo podéis solicitar vía préstamo interbibliotecario (que en algunos casos os puede resultar gratis)
Cada capítulo trata sobre el proceso de restauración de una de las piezas encontradas en el sepulcro, con información sobre la época, diagramas, fotografías del antes, durante y después, resultados de espectrografías para determinar los tintes originales y explicación de los sistemas de costura.
En general, lo que más interesante me ha parecido son las diferentes formas de cuellos de las prendas, muy diferentes del arquetipo habitual de cuellos de herradura o redondos: el del alba forma una «W» con el pico central más corto, y el de la camisa más corta (llevaba puestas tres diferentes, además de alba, dalmática y túnica) tiene forma de botella invertida, y está rematada en el extremo inferior con dos ojales ciegos. También el detalle de que las nesgas del alba están fruncidas en su parte inferior con punto de nido de abeja, algo que sólo había visto mencionar a una recreacionista americana acerca de una estatua, y que no estaba completamente segura de que no fuese una licencia artística.
Otra razón por la que  me he alegrado muchísimo de encontrar este libro es que me ha quitado varias dudas que me habían surgido a la hora de hacer mi traje del siglo XIII: si realmente el punto que estaba usando para el bordado era el correcto, y si las cintas de adorno estaban realizadas en un telar de cartones (tablet weaving) tal y como las voy a hacer yo. La respuesta a ambas a sido un «sí» rotundo 🙂 Aunque a pesar de esto me he encontrado con dos cosas que estaba haciendo mal,  ya que las costuras se hacen de forma bastante diferente a la que yo he usado, y el resultado final es el de una costura francesa moderna, cuando las mías quedan como costuras normales abiertas.
Diagrama costuras

Arriba os dejo el diagrama de las costuras del alba.

Double Period Project 2011

Este año los diarios de costura para el DPP serán bilingües, para no dejar fuera a aquellos que no tienen buen dominio del inglés 🙂

Acabo de terminar con el DPP y ya empiezo de nuevo. Este año voy a intentar participar en las dos categorías, que han cambiado con respecto al año anterior:

1912

No es para nada mi época, de hecho hasta hace muy poco lo habría considerado demasiado moderno para ser interesante, pero precisamente por eso sera un reto. De momento ya tengo las telas y sólo me queda hacer el diseño definitivo y decidir y dibujar el bordado que llevará. Por suerte será tamaño BJD y no tan complejo para no poderlo terminar a tiempo.

1812

¡Viva la Pepa! XD El estilo imperio es de mis favoritos y además uno de los proyectos que tenía pendientes de hacerme para mí, así que voy a aprovechar y darle una pequeña vuelta de tuerca. En las bases se permite que traje no sea completamente histórico, y me voy a aprovechar de ello; de momento sólo diré que va a ser para una muñeca tamaño Dahl (ligeramente menor que una Barbie) y que además del traje completo tendrá todos los accesorios necesarios.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

This year the DPP has changed periods, and here we go again! This time I’ll try to have an entry ready for each category.

1912

Not my period at all. I know almost nothing about fashion more recent than 19th century, so it’s going to be a challenge. I already have the fabric for this, and now I have to do the definitive design and think how I want to embroider it. The dress will be BJD size again, so I can have it ready on time.

1812

Regency is my favourite style and I already had in mind making a dress in it for myself, so I’m going to go for something a little more special. The rules allow not being completely historically accurate, and I’ll take advantage of it. At the moment I’ll only say that it’s going to be Dahl size (a little smaller than Barbie) and that I’ll do a complete ensemble whit all the accesories.

Wrapping up the project

Finished polonaise

Flickr album (photos courtesy of Blanca Amores)

References used:

Books
• Moda. La coleccion del instituto de la moda de Kyoto. Varios. Ed. Taschen
• The cut of women’s clothes, 1600-1930. Nora Waugh. Ed. Faber and Faber
• Corsets and Crinolines. Nora Waugh. Ed. Taylor & Francis Ltd
• Seventeenth and Eighteenth-Century Fashion in Detail. Avril Hart, Susan North. Ed. V&A Publishing
• Patterns of fashion: v.1. Janet Arnold. Ed. Pan Macmillan

Extants
• IMATEX. Centre de documentacio i museo textil. (http://imatex.cdmt.es/)
o Jubon Ref:11531
o Cotilla Ref:11882
o Cotilla Ref:11883
o Cotilla Ref:11884
o Jubon Ref:11530
• Catalogo Museo del Traje CIPE. http://museodeltraje.mcu.es/
o Polonesa Inv. CE000592
o Polonesa Inv. MT000905

Websites
• Isis Wardrobe: polonaise pattern scan:  http://isiswardrobe.blogspot.com/2009/09/18th-century-curiousity.html
• Your Wardrobe Unlocked (subscription only):
– c.1775 Dress: The Bodice. Serena Dyer: http://yourwardrobeunlockd.com/component/content/article/412-c1775-dress-the-bodice
-Setting in 18th century sleeves. Katherine Caron-Creig: http://yourwardrobeunlockd.com/component/content/article/377-setting-in-18th-century-sleeves-by-katherine-caron-greig

¡Finished!

Shoulder decorations

I just finished yesterday night.

I finally was able to use pins to close the front of the polonaise, I’m really happy! 😀

The sleeves were easy to do and set when I finally decided to stop trying to adapt an existing pattern and draped them. I had to make them a little wider than I wanted so I could pass the hands, and I used beads and loops instead of buttons and buttonholes in the cuffs, so they looked part of the decorations.

Ref. 11531d - CDMT

The decorations are little crocheted chains made with silver embroidery thread, with beads instead of the little crocheted flowers in the original. Obviously my design is not so complicated as the one I used for inspiration 🙂

Tomorrow I’m going to do the photos for the entry, I’ll post the better here and the rest in mi flickr. Now just wish me luck with the contest! 🙂

Finally, I begin the polonaise

Museo del Traje Polonaise: Nº INV. MT000905

The stays are finished (tomorrow I’ll post photos of the lining on my flickr account), and I’ve begun working in the last piece: the polonaise. The photo on the left is my model for this, and it’s been difficult finding a pattern that resembles it, so I’ve done it myself. I first draped the lining, but I made a mistake and cut it without seam allowance, so I only could use it to make a pattern. Then I made a pattern in paper for the rest of the polonaise and tried it on the doll. It was perfect except for the lengt and now I only have the pattern for the sleeves left to do, so… back to work!

Petticoat finished

 

Petticoat

Petticoat

 

I just finished the petticoat. It gave me some problems, because I used the pattern for the underpetticoat, but I forgot that it was shorter. Thankfully, it has a flounce and it gives it the length I need.Now I’ll finish the stays before I continue with the bodice, so I can get a perfect fit.

I only have one concern: ¿would the false rump be able to support all the weight of the three layers?

«Cul de France»

False rump

False rump

I had finished the two front panels of the definitive stays when I began to feel bored and decided to use the mock-up to continue working in the rest of the garment. I’ve already finished the false rump or «cul de France» (that name makes me giggle like a kid) and have well advanced the underpetticoat.
I’m using satin ribbon for the ties in the false rump and underpetticoat to reduce bulk.

I’ve also begun to give some thought to the decorations. I’m thinking about making some braided cords with silver embroidery thread and lilac beads I have in my stash for the shoulders.

Robe à la Polonaise – the stays I

Stays - 1st try

I’m beggining to hate sewing stays. Today I finally finished the mock-up, and tomorrow I’ll begin with the definitive stays.

I’ve used the instructions on Cherry Dawson website, but working only with two layers, so the fashion fabric doesn’t show the boning channels when finished.

I’ve been lucky and only had to adjust the two front pieces from the original pattern (they fit perfect at the bust, but the waist was a little big) and the placement of the boning channels.

More photos in my flickr 🙂