Corset corto

Frente del corsé

Tiene razón mi madre en que tardo más en ponerme a hacer las cosas que en hacerlas 🙂

Después de un par de semanas sin hacer nada, me puse a hacer el corsé, con un patrón de Sense and Sensibility. Los godets para el pecho los cosí a mano para asegurarme de que quedaban todos iguales, porque con este patrón hay que hacer tres piezas(refuerzo, exterior y forro) y después montarlas y coserlas por las costuras. No quedé nada contenta con cómo me quedó, tanto por el patrón (no me da la sensación de que vaya a «levantar y separar» hasta el punto que se ve en los cuadros) como por los errores que cometí al coser. Las costuras que aparentemente quedaban bien encaradas mientras estaban hilvanadas, al coserlas con la máquina se escurrieron dos milímetros, y para más inri, cuando ya había puesto los canales para las ballenas y hecho los ojales, me dí cuenta de que los pechos no quedaban sujetos. Como ya estaba un poco hasta los mismísimos, pregunté a las corseteras de corsetmakers en LJ, y me dieron un montón de consejos sobre cómo arreglarlo. Resultó que había cogido el patrón dos tallas más grande de lo que necesitaba (después de haber tenido que reducir ya otras dos tallas por un error al tomar las medidas) y tenía que reducir los godets del lado derecho, así que tocaba empezar de cero. Tras un par de días de descanso me puse a despiezar lo que ya tenía hecho, con la idea de ver si al menos la espalda, lados y tirantes se podían reaprovechar. En este caso la idea era pasarme las instrucciones por el forro, y usar un truquillo que ya había visto en Corsetmakers con los corsés modernos y que mi tía (modista con más de 45 años de experiencia en una boutique de Barna) me recomendó: usar sólo exterior y forro, el primero reforzado con entretela adhesiva; después de todo, el patrón que estoy usando no tiene una construcción acorde a la época (se cose a máquina), así que si me salto algun detalle histórico más no pasa nada, siempre que la silueta sea la de la época. 🙂
Pero no podía ser tan sencilla la cosa, y me puse a hacer lo que aún no había hecho: investigar. Como quería terminar rápido de hacer el vestido había decidido seguir sin más las instrucciones del patrón y se acabó, pero he comprobado que así no quedo contenta, así que aprovechando que estaba cosiendo el velo para el traje medieval, lo compaginé con buscar información sobre el proceso de construcción de un corsé de esa época. Como de costumbre, acabé encontrando lo que buscaba en la página de Koshka the cat 🙂 El sistema es prácticamente igual al del corsé que hice para el DPP del año pasado, y desde mi punto de vista y experiencia, más sencillo que coserlo con la máquina, además de que es más fácil corregir errores.
Con esto, nuevo cambio de planes: reaprovechar las piezas que se puedan para hacer tres capas igual, sin entretela, pero con el sistema de construcción antiguo.

Y a ello me puse: ajustar las piezas salvables y cortar de nuevo las que no. Coser los godets, hilvanarlo y volver a probármelo. Esta vez fui un poco lista y para abrocharlo por delante durante la prueba recorté la tira de tela donde iban los ojetes en el viejo y se la hilvané 🙂 Después de tener que hilvanar dos veces más porque se me deshacía, comprobé por fin que esa talla me quedaba bien, y sólo tenía que corregir los tirantes. Y ahora estoy en el proceso de poner cordón en lugar de ballenas para estar más cómoda, excepto la central para que al atarlo no se me deforme.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

I never thought that making a simple regency stays for myself, with a commercial pattern, would be so difficult.

I bought the Sense and Sensibility pattern and tried with it. I handsewed the godets so they would be perfect and the three layers were identical, but when I sewed them together the seams shifted and I wound up with an ok stays on the outside, but very ugly in the inside. I was not happy, neither with my inability to sew something without making mistakes, nor with the look of the stays. I tried it on and realized that it didn’t support me, and at that moment I was so blocked that I had to ask the Corsemakers community at LJ for some advice. They were really helpful, and thankfully the problem was only that I had used two sizes more than I needed (I’m still baffled about that, I’ve re-checked it a lot of times and I still get the same size I was using), so I unpicked it and left the pieces alone for some time while I was working in other proyects. My idea was to remake it using only two layers, the outside one lined with fusing interlining as I had read in other Corsermakers posts about modern corsets. It wouldn’t be period, but the original instructions of the pattern aren’t either.

But it couldn’t be so easy, and I decided to do some research about period construction of stays. I found the site of Koshka the cat and realized that the period way was easier than the modern one (I don’t like machine sewing ^^; ) and changed my mind again. Now I’m finally working on the stays, stuck at the cording (no cord until I can go buy it XD), but sure that this size fits me, as I basted it together and tried it on before sewing it this time.

Velo circular

Cantigas de Alfonso X - Alfayata

Parece que las vacaciones me han sentado bien, y aquí tenéis parte de lo que he estado haciendo 🙂
Después de muchas vueltas, me he decidido por un velo circular para mi traje del siglo XIII, al menos hasta que pueda hacerme un capiello.
Lo primero que se necesita para un velo es la sujección, es decir, las dos cintas que lleva la alfayata en la imagen. He seguido las instrucciones de Cyntia Virtue y he hecho dos tubos de batista lo bastante largos para que se puedan solapar y sujetar con alfileres.  El velo en sí es un círculo de 69 cms. de diámetro en batista de algodón (recomiendan lino, pero tengo algodón para dar y regalar XD) con los bordes enrollados en vez de con dobladillo.
Para hacer el círculo más fácilmente, lo ideal es cortar un cuadrado que tenga de lado el diámetro del círculo. Ese cuadrado se dobla en la diagonal de forma que quede un triángulo y éste se dobla por la mitad. Se sujeta bien con alfileres para que no se mueva, se mide el lado más corto y esa medida se lleva al lado largo y se unen las medidas haciendo una curva. Cortas, desdoblas, y ahí tienes tu círculo 🙂
Ponerlo es aún más fácil: te colocas las cintas con alfileres, y después el velo lo pones sobre la cabeza, descentrado para que cuelgue por detrás pero por delante sólo sobren unos 10 centímetros; lo sujetas con alfileres en los puntos donde las tiras se cruzan, y después sólo tienes que doblar un poco lo que sobresale por delante, sujetarlo también con alfileres y ya está.

Las cintas para sujetar el velo

El velo colocado

En breve más y mejores fotos 🙂

Medievales 2011

¡Y aquí está! 😀

Camisa margomada y saya encordada

Está mal que yo lo diga, pero queda precioso, y eso que el acabado es provisional 🙂 Poco a poco iré retocando lo que queda por acabar o no me gusta, por ejemplo cambiar el remate del cuello de la camisa, estrecharla y encordarla, además de los cambios que ya comenté en la saya.
También me falta por hacer el pellote, el manto y un velo, porque aunque todos me digan que aparento veintipico, no estoy segura de que por aquellas fechas me pudiese hacer pasar por doncella para ir «en cabellos» XD

Pero todo esto ya entre agosto y septiembre, porque junio es el «mes 1812»  y en julio descanso 😀

«La Pepa» dress

"La Pepa" : Maja dress

Tras mucho pensar y cambiar de opinión, finalmente me he decidido por el primero de los proyectos con los que voy a participar este año en el DPP: un vestido de maja.
Ya tenía pensado hacerme uno, ricamente decorado, inspirado en el cuadro de Goya «Majas en el balcón«, pero el concurso me dió la oportunidad de hacerme uno un poco más sencillo y más probable de terminar en menos de dos años XD

La base del traje será la típica imperio: cintura alta, mangas de farolillo y falda hasta los tobillos, en blanco. Para el toque de majismo voy a hacer una reproducción de un jubon que tienen en el Museo del Traje de Madrid y una mantilla, como podéis ver en el diseño que he dibujado 🙂

En próximos artículos además de enseñar el proceso de confeccionar toda las piezas que lleva el conjunto iré dando datos que he encontrado sobre el majismo en la época, además de listar las fuentes que vaya consultando ^^

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

I’ve been thinking a lot about my entries for this year’s DPP and I’ve finally decided what  it will be: a maja dress.
In my projects I already had this kind of dress, with a lot of embroidery and trims and inspired in  goya’s painting «Majas en el balcón«, but for the contest I’m going to go for something more subdued so I can finish it on time XD

The basic dress will be the typical regency dress: a high waist, short puffed sleeves and ankle-lengt skirt white dress. The details that makes the maja style diferent are a «jubón» (reproduction of an extant at Museo del Traje in Madrid) and a «mantilla» (a veil), as you can see in the drawing I did 🙂

In next posts I’ll show the confection and also my research about «majismo» in those years, and also post my sources ^^

El medievo me reclama

"Patrón" camisa margomanda

Al final he decidido rematar provisionalmente la saya encordada para poder ir vestida a las justas de Hospital de Orbigo 🙂 Eso quiere decir que las sisas, cuello y bajo serán descosidos y rehechos en un futuro cercano (seguramente durante agosto y septiembre, en cuanto aprenda a tejer con cartones ^_~). De momento lo que he hecho ha sido coser los ojetes en lino blanco para que vayan a juego con la decoración y sean más resistentes (casi me corto los dedos cosiendo, ya te digo si resiste el hilo de lino XD) y rematar cuello y sisas simplemente haciendo un dobladillo sencillo y cosiendo con hilo verde y punto de hilván para que sea más fácil de descoser y quede la puntada de decoración. La camisa también está casi terminada ya que la he cosido casi completamente a máquina (excepto el remate del cuello y los puños), y queda preciosa 🙂 El cordón con el que se va a cerrar la saya en el lateral lo estoy haciendo con algodón egipcio de crochet del nº 12, un poco fino pero era lo que tenía a mano 🙂 Estoy usando un tipo de anudado que explicó Racaire en su blog hace bastante, que es fácil y rápido de hacer (5cms en 2 minutos) y que parece resistente.
También estoy dudando si llevar o no velo. Como mujer soltera podría ir sin él (se me presupone doncella al no tener marido XD), pero está el tema de la edad, que no tengo claro si las solteronas iban «en cabellos» ^_~

¿Problemas que haya tenido? Que he ensanchado en el último año y no me queda justa en las caderas porque la abertura lateral me quedó demasiado larga, si no ahora mismo estaría teniendo que descoser y sacar algo de la costura. También al hacer las pruebas me he dado cuenta de que este tipo de trajes no se pueden vestir con sujetador porque se marca ^^;

Desgraciadamente, el pasarme el fin de semana cosiendo ha hecho que no pueda hacer fotos para enseñar, y ya lo he dejado para cuando esté todo terminado y lo pueda enseñar puesto. Pero para que esto no quede sólo con texto y soso, os dejo una muestra de cómo ha sido el «patronaje» de la camisa (el trozo gris es cartón de un paquete de cereales) XD

Double Period Project 2011 II

Después de dar vueltas al proyecto del DPP para este año, he dedicido hacer borrón y cuenta nueva y hacer los dos vestidos para el concurso a tamaño real. ¿Por qué? Pues es muy sencillo: el año que viene es el aniversario tanto de la Constitución de 1812 (más conocida como «La Pepa») como del hundimiento del Titanic en 1912 y probablemente habrá alguna recreación en el foro de Anacrónicos, y si puedo pagarme los viajes ya tendré adelantados los trajes 🙂
Otras dos novedades con respecto al concurso del año pasado es que, primero, voy a ir apuntando los costes del proyecto (telas, encajes, adornos, tiempo empleado,etc), porque siempre es interesante saber a cuánto asciende el gasto y cuánto podría costar algo así si se encargase; y segundo, voy a intentar ir explicando cómo hago las cosas en vez de poner comentarios generales.

¡Estad atentos, en junio comenzaremos! 😀

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

I’ve been giving a lot of thougth to this year’s DPP, and I’ve decided to begin from scratch and make the two entries life-sized. ¿Why? Because next year is  the 200 aniversary of the first Spanish Constitution (also known as «La Pepa») and also the 100 aniversary of the Titanic,  and there would probably be some reenactment, and having the garb done it would be easiest to assist.
Also, there are going to be two diferences in the new dress diaries: I’m going to note all costs of this project, so people could know how much it costs to do something like it, and I’m going to be more specific in terms of garment construction, with some explanations.

Stay tuned, we will begin on june! 😀

Note for the English readers: English is my second languaje and I’m still learning, so if can’t understand something don’t hesitate to tell me!

Media bata

Media bata

Había tenido este proyecto abandonado mientras trabajaba en otras cosas, pero al final he podido volver a ponerme con él y está casi acabado.

La enagua y la falda han sido fáciles de hacer porque llevan el mismo patrón y ya había hecho las de la polonesa.

Para la media bata propiamente dicha el patrón es el mismo que el de la cotilla verde, pero transformado: primero monté una mitad en papel, le hice una sola costura en el lateral y añadí entre las costuras laterales y la de la de la espalda suficiente ancho para hacer los pliegues de las caderas y de la espalda, según los patrones de Patterns Of Fashion 1 para el forro y el exterior. Lo difícil aquí fue pensar cómo montar el forro en la media bata, porque la técnica es bastante diferente de lo que se hace hoy en día; por suerte encontré unas explicaciones en la web de Koshka the cat (Blue printed cotton 1780s Gown) que servían para mi proyecto.
Ahora mismo aún me falta hacer los pliegues de la espalda, rematar el cuerpo y montar las mangas. Por suerte no tendré que hacer otro patrón para éstas últimas porque ya lo tengo gracias a un error en la polonesa (olvidarme de que el diseño llevaba manga larga y hacer una manga corta antes de darme cuenta XD).

Por cierto, al final decidí usar como forro tela de algodón blanca en lugar de la de cuadros que enseñé en el flickr porque era más fácil de controlar 🙂

Double Period Project 2011

Este año los diarios de costura para el DPP serán bilingües, para no dejar fuera a aquellos que no tienen buen dominio del inglés 🙂

Acabo de terminar con el DPP y ya empiezo de nuevo. Este año voy a intentar participar en las dos categorías, que han cambiado con respecto al año anterior:

1912

No es para nada mi época, de hecho hasta hace muy poco lo habría considerado demasiado moderno para ser interesante, pero precisamente por eso sera un reto. De momento ya tengo las telas y sólo me queda hacer el diseño definitivo y decidir y dibujar el bordado que llevará. Por suerte será tamaño BJD y no tan complejo para no poderlo terminar a tiempo.

1812

¡Viva la Pepa! XD El estilo imperio es de mis favoritos y además uno de los proyectos que tenía pendientes de hacerme para mí, así que voy a aprovechar y darle una pequeña vuelta de tuerca. En las bases se permite que traje no sea completamente histórico, y me voy a aprovechar de ello; de momento sólo diré que va a ser para una muñeca tamaño Dahl (ligeramente menor que una Barbie) y que además del traje completo tendrá todos los accesorios necesarios.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

This year the DPP has changed periods, and here we go again! This time I’ll try to have an entry ready for each category.

1912

Not my period at all. I know almost nothing about fashion more recent than 19th century, so it’s going to be a challenge. I already have the fabric for this, and now I have to do the definitive design and think how I want to embroider it. The dress will be BJD size again, so I can have it ready on time.

1812

Regency is my favourite style and I already had in mind making a dress in it for myself, so I’m going to go for something a little more special. The rules allow not being completely historically accurate, and I’ll take advantage of it. At the moment I’ll only say that it’s going to be Dahl size (a little smaller than Barbie) and that I’ll do a complete ensemble whit all the accesories.

Wrapping up the project

Finished polonaise

Flickr album (photos courtesy of Blanca Amores)

References used:

Books
• Moda. La coleccion del instituto de la moda de Kyoto. Varios. Ed. Taschen
• The cut of women’s clothes, 1600-1930. Nora Waugh. Ed. Faber and Faber
• Corsets and Crinolines. Nora Waugh. Ed. Taylor & Francis Ltd
• Seventeenth and Eighteenth-Century Fashion in Detail. Avril Hart, Susan North. Ed. V&A Publishing
• Patterns of fashion: v.1. Janet Arnold. Ed. Pan Macmillan

Extants
• IMATEX. Centre de documentacio i museo textil. (http://imatex.cdmt.es/)
o Jubon Ref:11531
o Cotilla Ref:11882
o Cotilla Ref:11883
o Cotilla Ref:11884
o Jubon Ref:11530
• Catalogo Museo del Traje CIPE. http://museodeltraje.mcu.es/
o Polonesa Inv. CE000592
o Polonesa Inv. MT000905

Websites
• Isis Wardrobe: polonaise pattern scan:  http://isiswardrobe.blogspot.com/2009/09/18th-century-curiousity.html
• Your Wardrobe Unlocked (subscription only):
– c.1775 Dress: The Bodice. Serena Dyer: http://yourwardrobeunlockd.com/component/content/article/412-c1775-dress-the-bodice
-Setting in 18th century sleeves. Katherine Caron-Creig: http://yourwardrobeunlockd.com/component/content/article/377-setting-in-18th-century-sleeves-by-katherine-caron-greig

¡Finished!

Shoulder decorations

I just finished yesterday night.

I finally was able to use pins to close the front of the polonaise, I’m really happy! 😀

The sleeves were easy to do and set when I finally decided to stop trying to adapt an existing pattern and draped them. I had to make them a little wider than I wanted so I could pass the hands, and I used beads and loops instead of buttons and buttonholes in the cuffs, so they looked part of the decorations.

Ref. 11531d - CDMT

The decorations are little crocheted chains made with silver embroidery thread, with beads instead of the little crocheted flowers in the original. Obviously my design is not so complicated as the one I used for inspiration 🙂

Tomorrow I’m going to do the photos for the entry, I’ll post the better here and the rest in mi flickr. Now just wish me luck with the contest! 🙂