Trabajando, que es gerundio

Zapatitos

Zapatitos

Parece que mi año ha empezado bastante complicado, acabo de terminar la polonesa para el concurso de Yourwardrobeunlockd y ahora mismo estoy con tres proyectos a la vez: mi traje de dama del siglo XIII, con el que avanzo a una media de 30 centímetros de costura por día (estoy cosiéndolo a mano con hilo de lino 100%, es lento y cansado) porque no tengo muchas ganas de hacer punto de cruz, la media bata del siglo XVIII que tuve que aparcar para el concurso, y unos zapatitos bordados para mi BJD.

En la foto tenéis la primera prueba para el bordado de los zapatitos, van a ser estilo zapatilla de baile de principios del siglo XIX (estilo imperio), y si la prueba sale bien seguramente haré un par de este estilo y unas chinelas sin tacón para vender en etsy 🙂 Espero poder enseñar el resultado el fin de semana que viene (para algo tenía que servir el tener que quedarse en casa para ahorrar XD)

Wrapping up the project

Finished polonaise

Flickr album (photos courtesy of Blanca Amores)

References used:

Books
• Moda. La coleccion del instituto de la moda de Kyoto. Varios. Ed. Taschen
• The cut of women’s clothes, 1600-1930. Nora Waugh. Ed. Faber and Faber
• Corsets and Crinolines. Nora Waugh. Ed. Taylor & Francis Ltd
• Seventeenth and Eighteenth-Century Fashion in Detail. Avril Hart, Susan North. Ed. V&A Publishing
• Patterns of fashion: v.1. Janet Arnold. Ed. Pan Macmillan

Extants
• IMATEX. Centre de documentacio i museo textil. (http://imatex.cdmt.es/)
o Jubon Ref:11531
o Cotilla Ref:11882
o Cotilla Ref:11883
o Cotilla Ref:11884
o Jubon Ref:11530
• Catalogo Museo del Traje CIPE. http://museodeltraje.mcu.es/
o Polonesa Inv. CE000592
o Polonesa Inv. MT000905

Websites
• Isis Wardrobe: polonaise pattern scan:  http://isiswardrobe.blogspot.com/2009/09/18th-century-curiousity.html
• Your Wardrobe Unlocked (subscription only):
– c.1775 Dress: The Bodice. Serena Dyer: http://yourwardrobeunlockd.com/component/content/article/412-c1775-dress-the-bodice
-Setting in 18th century sleeves. Katherine Caron-Creig: http://yourwardrobeunlockd.com/component/content/article/377-setting-in-18th-century-sleeves-by-katherine-caron-greig

¡Finished!

Shoulder decorations

I just finished yesterday night.

I finally was able to use pins to close the front of the polonaise, I’m really happy! 😀

The sleeves were easy to do and set when I finally decided to stop trying to adapt an existing pattern and draped them. I had to make them a little wider than I wanted so I could pass the hands, and I used beads and loops instead of buttons and buttonholes in the cuffs, so they looked part of the decorations.

Ref. 11531d - CDMT

The decorations are little crocheted chains made with silver embroidery thread, with beads instead of the little crocheted flowers in the original. Obviously my design is not so complicated as the one I used for inspiration 🙂

Tomorrow I’m going to do the photos for the entry, I’ll post the better here and the rest in mi flickr. Now just wish me luck with the contest! 🙂

The beginning of the end

Front of the polonaise

Very little work left!

I’ve had a lot of problems with the front closure. I can’t use pins, so I tried hooks and  eyes; it didn’t work. Finally, after much thinking I did it the period way, but instead of ribbon, I used embroidery thread to tie it closed. It was easy and it looks a lot better 🙂 Lining wasn’t so problematic as when I try to bagline something, 18th century lining techniques were more «intuitive», and with them I didn’t have any problem figuring out how to do the sleeves, that are the next I’ll be working on.

Finally, I begin the polonaise

Museo del Traje Polonaise: Nº INV. MT000905

The stays are finished (tomorrow I’ll post photos of the lining on my flickr account), and I’ve begun working in the last piece: the polonaise. The photo on the left is my model for this, and it’s been difficult finding a pattern that resembles it, so I’ve done it myself. I first draped the lining, but I made a mistake and cut it without seam allowance, so I only could use it to make a pattern. Then I made a pattern in paper for the rest of the polonaise and tried it on the doll. It was perfect except for the lengt and now I only have the pattern for the sleeves left to do, so… back to work!

¿Qué es un brial?

Notre Dame de Corbeil - Ejemplo de "bliaut" francés

Hace ya algún tiempo que hice un post preguntando si alguien sabía de dónde salía el diseño de lo que actualmente se vende como «brial» en las tiendas de ropa medieval, y hoy voy a deciros qué es realmente un brial.

A la izquierda tenéis un ejemplo del «bliaut» francés del siglo XII, que es de donde proviene, etimológicamente y probablemente también en cuanto a aspecto real, nuestro «brial». Como podéis ver, se parece más bien poco a lo que venden por internet.

Un brial femenino en el siglo XII es un vestido, generalmente con cuello redondo decorado con bordados, con mangas ajustadas hasta el codo y abriéndose en campana hasta hacerse extremadamente anchas en la muñeca y falda larga hasta el suelo. Solía ajustarse al cuerpo atando los costados, por lo que la parte media del cuerpo quedaba fruncida, que es lo que le da el aspecto más característico.

Esta descripción que he dado parece muy clara, pero en realidad hay muchas diferencias entre los briales de diferentes paises e incluso entre los que se pueden ver en las catedrales francesas, donde está su origen. Una de las páginas que mejor explican el tema es «The Bliaut throughout 12th Century Europe«, en inglés pero con muchas imágenes, y al final con las teorías sobre la confección. Personalmente reniego de la versión victoriana del asunto, que ponía una especie de «corsé» sobre el vestido, porque eso haría que se notasen mucho los pechos y la estética de la época era parecer plana, tal y como se ve en muchas estatuas.

En España después pasamos al siglo XIII y posteriores, dónde el nombre de brial se mantuvo para los trajes confeccionados con telas muy costosas, ceñido en la cintura y llegando hasta los pies, según las entradas en los diccionarios antiguos que aparecen en el Tesoro Lexicográfico de la RAE. Cosa curiosa, el Museo del Traje denomina brial en su catálogo no a los vestidos enteros del siglo XVIII, sino a la falda que iba bajo ellos y de la que sólo se veía un trozo, por lo que se puede deducir que el nombre se siguió utilizando, pero el tipo de prenda varió con las modas.

Por cierto, lo más aproximado al estilo del «brial» de las tiendas online que he visto en los textos e imágenes históricas son ciertos vestidos renacentistas italianos que Raisha me puso en un comentario.

Only the lining left!

Pair of bodies

This is how the pair of bodies are going to look like!

The binding was more difficult than I thought, so I just finished it this morning. Thankfully, I still have the rest of December and all January to finish this project, so I spect to have it in time for the contest.

Pair of bodies

Pair of bodies, almost finished

Pair of bodies, almost finished

I have almost finished the definitive pair of bodies. I only have left binding, welting and sewing the lining.

I’ve made a lot of mistakes  with it, I should have changed the pattern so the four back pieces where only two, because I almost hadn’t had space for the lacing holes. Regardless of all, it looks really good! I hope to have it finished by the end of the month (not a lot of time to work on it), so I can begin with the bodice.

No sólo de historia vive la costurera

 

Mekanen

 

Además de la moda histórica, siempre me han fascinado las historias de fantasía, hasta tal punto que en el instituto escribía novelas y las ilustraba. Tengo esa parte creativa bastante abandonada, pero cuando no me apetece otra cosa me dedico a diseñar los trajes de aquellos personajes que aún no tienen uno. En este caso, más que nueva creación es un rediseño de uno de los más antiguos, y me ha gustado tanto que lo voy a añadir a mis proyectos de costura.

Está inspirado en el orientalismo del siglo XIX, con sus odaliscas y harenes idílicos, además de en trajes tradicionales de la zona de oriente medio. Consta de una camisa interior blanca con cuello, unos pantalones bombachos hasta los tobillos con un fajín en morado para sujetarlo y ajustarlo al cuerpo, un chaleco azul bordado con motivos inspirados en las decoraciones de la Alhambra y el palacio de Topkapi , y un velo de gasa blanco.  La construcción va a ser rectangular, sin patronaje moderno, para que sea más sencillo de coser y dé la sensación de tradicional. El bordado también será sencillo, con puntos lineales y sin rellenos, pero en sedas de colores para dar más vida.

¡Ah! Y al contrario que los trajes en los que estoy trabajando ahora, va a estar cosido a máquina 🙂

Petticoat finished

 

Petticoat

Petticoat

 

I just finished the petticoat. It gave me some problems, because I used the pattern for the underpetticoat, but I forgot that it was shorter. Thankfully, it has a flounce and it gives it the length I need.Now I’ll finish the stays before I continue with the bodice, so I can get a perfect fit.

I only have one concern: ¿would the false rump be able to support all the weight of the three layers?