«Cul de France»

False rump

False rump

I had finished the two front panels of the definitive stays when I began to feel bored and decided to use the mock-up to continue working in the rest of the garment. I’ve already finished the false rump or «cul de France» (that name makes me giggle like a kid) and have well advanced the underpetticoat.
I’m using satin ribbon for the ties in the false rump and underpetticoat to reduce bulk.

I’ve also begun to give some thought to the decorations. I’m thinking about making some braided cords with silver embroidery thread and lilac beads I have in my stash for the shoulders.

Robe à la Polonaise – the stays I

Stays - 1st try

I’m beggining to hate sewing stays. Today I finally finished the mock-up, and tomorrow I’ll begin with the definitive stays.

I’ve used the instructions on Cherry Dawson website, but working only with two layers, so the fashion fabric doesn’t show the boning channels when finished.

I’ve been lucky and only had to adjust the two front pieces from the original pattern (they fit perfect at the bust, but the waist was a little big) and the placement of the boning channels.

More photos in my flickr 🙂

First design – Robe à la Polonaise

First design

This is the first design for my project, it only lacks the decorations. I’m going to use the pattern for the style of polonaise that doesn’t have waist seams, to reduce the bulk there, that will be enough with all the layers this gown has.

Now I’m working on pattern for the stays. I resized the pattern for the half boned stays from the pag.16 of Corsets and Crinolines, printed it, joined the pieces and tried it on, and it fits well, so I’ll do a mock-up with boning (cable ties, they are cheap and easy to find) to be sure before I cut the good fabric.

Robe à la polonaise – Spanish style I

Finally I’ve begun to work on my DPP project. I’ve spent almost two months deciding what I wanted to do for my BJD, as I didn’t have money to buy fabrics for myself and my stash is composed of 1 meter long pieces, and finally I’ve set for a robe à la polonaise, but with Spanish style decorations.

The Gown:

Photo from CDMT - inventary nº11531

In the last quarter of the 18th century in Spain there was a fashion for the wealthy that consisted in imitate the style of dress of the «majos», gypsies that lived in Madrid. There aren’t any extant polonaises that have that style, but I like the polonaise and the «maja» style (you can see an example in the photo), and I decided I wanted to use the two for my project.

The Pieces:

I have some 18th century undergarments for my doll, but for this project I’m only reusing the shift, so this is the list of garments I have to design and sew:

– Stays
– Underpetticoat
– Bumroll
– Petticoat
– Robe à la polonaise

The Final Note:

I’m currently working on the design of the gown and all is still only in my head, so no drawings yet. I hope to have it done in a week or so, but the stays are giving me trouble. Also, please have in mind that English is not my first lenguage and I still have problems writing complicated phrasing.

Edit 8/05/2010: I found one maja styled polonaise! I think I’ve seen it at the Museo del Traje, but I probably forgot about it. The colors are really hideous, but the decorations are interesting.

Diario de costura IV – primeros pasos de la saya

Tejido para la saya

Por fin, aprovechando la semana santa, he empezado con la saya encordada. Como la tela que voy a utilizar es buena y me ha costado 20€ el metro, conseguí una sábana vieja de una amiga y he empezado a hacer una prueba con ella; así tendré un patrón perfecto para el vestido final.

Lo primero que he hecho ha sido hacer un diagrama de las piezas y medidas, ya que según los libros que he consultado, para este tipo de vestidos no se hacían patrones, sino que se cortaban piezas rectangulares y después se adaptaban al cuerpo.

Primera prueba de la saya

Una vez acabado esto, ya he pasado a medir y cortar las dos piezas del cuerpo y las cuatro nesgas, y a continuación lo he cosido todo excepto los costados desde el hombro al comienzo de las nesgas (triángulos de tela que son lo que darán el vuelo a la falda), para que me fuese más facil adaptarlo después.

En la foto se puede ver ya la forma básica, a partir de ahí ha sido coser uno de los laterales, ajustar las sisas, y en el lado en el que va el encordado hacer una aproximación y pasar a la segunda prueba.

Segunda prueba

En esta ya casi lo he dejado perfecto, ahora sólo me falta abrir un poco más las sisas para que deje ver mucho más la camisa que irá debajo, y ajustar el encordado para que acabe antes de la cadera, porque se me marca demasiado la tripa y tira demasiado de la tela, haciendo que parezca que sobra en el costado.

Con un poco de suerte en el fin de semana lo tendré completamente arreglado y listo para despiezar y cortar la tela buena 🙂 Tenéis más fotos de las prueban en mi galería de flickr.

En cuanto a los bordados de la camisa, apenas me faltan tres centímetros del primer puño y ya he dedicido el modelo del bordado que irá por el centro exterior de la manga, una tira en hilo de oro con una inscripción en árabe que en teoría dice «bendición» y que aparece en unos cuantos trajes de Las Huelgas.

Diario de costura III – avance del bordado

Mes y medio de trabajo

Visto que el bordado me va a llevar siglos (ya veis aquí lo que he hecho en mes y medio), he decidido ponerme a coser la saya antes de terminar la camisa. Le echo nueve meses al bordado completo, así que era lo más lógico XD

Empezaré con los patrones el fin de semana que viene, y con un poco de suerte en un mes estará casi terminada, porque la tela de lana no se deshila y no tengo que sobrehilar toooda la prenda XD Espero que para entonces ya pueda hacer un diario de costura en condiciones y no los mini-avances que subo ahora ^^

Diario de costura II – empezando a bordar

Bordando el puño de la manga

Aquí se puede ver lo que llevo bordado.

Es el puño de una de las mangas, que están marcadas en un trozo de tela lo bastante grande como para que me quedase margen al ponerla en el bastidor.
Cuando llevaba tres centímetros de bordado me dí cuenta de que estaba haciendo los puntos demasiado pequeños para poder terminar todo el bordado (mangas, pecho y cuello) a en el tiempo que me he dado para hacerlo, así que los puños irán bordados a este tamaño, pero el resto irá algo más grande.

Ultimo post del año

Bordado en punto de cruz

Prueba de bordado

Aquí adelanto un poco cómo se verá el bordado de la camisa. En este poquito he tardado casi cinco horas, así que empiezo a pensar que la camisa no estará terminada en menos de dos meses, y eso bordando al menos una hora todos los días.

Y con esto, ¡feliz Navidad y próspero año 2010!.

Diario de costura I – Antes de las tijeras

Antes de empezar a hacer un traje histórico, lo que toca es hacer una buena búsqueda de información. La mía ha llevado casi ocho meses hasta que me he sentido segura de lo que quería hacer. Como hasta casi enero no tendré nada que pueda enseñar del traje (aún estoy con la versión en papel de la camisa, para no estropear tela), voy a aprovechar el primer diario para enseñar las fuentes en las que me he basado para hacer el traje.

LIBROS:

Indumentaria medieval española
Carmen Bernís Madrazo

La España del siglo XIII leída en imágenes
Gonzalo Menéndez Pidal
Ed. Real academia de la historia

Vestiduras ricas: El monasterio de las Huelgas y su época, 1170-1340
Varios autores
Ed. Patrimonio Nacional

The medieval tailor’s assistant. Making common garments 1200-1500
Sarah Thursfield
Ed. Costume and Fashion Press

WEBSITES:

Elisabethan smock pattern generator: la fechas son un poco más tardías, pero el patrón para la camisa es el mismo que se usaba en el siglo XIII.

Alfonso X Book of games. A game researcher’s resource: Ilustraciones del Libro de juegos y de las Cantigas de Alfonso X.

Ajuar de la Infanta María

Bolsito bordado español del siglo XIII

Counted thread embroidery

MUSEOS:

Museo de Ricas Telas. Monasterio de las Huelgas, Burgos.